按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
简礼貌地对她点点头,微微一笑,“你好,我是简多伊。”
妹子一点也不意外地点点头,“我知道你,安格斯·多伊的妹妹,我想只要稍微关注了些新闻的家伙都会认得你的脸,它前不久每天都频繁出现在新闻头条上呢……”
说着,她悄悄凑了过来,一副说悄悄话的神秘模样,在她耳旁小声开口,“说真的从一开始我就不太相信那个女记者说的话,破案的事交给警察去做不好吗,她凑什么热闹,一副自以为的样子……再说了,既然夏洛克·福尔摩斯都到这里来了,那就证明这个案子一定还有疑点存在,你们三更半夜到这儿来是为安格斯·多伊翻案的,我说的对吗?”
简面色不动,保持微笑,“听上去很有道理。那么泰德小姐,您又是为什么会到这儿来呢?”
斯旺露出跃跃欲试的兴奋笑容,握紧了拳头,“你应该也听说了吧,自从……那什么以后这一层楼就被重新出租了,租给了好利优清洁公司,我就是新来的前台!你绝对不敢相信,传说中的福尔摩斯居然在今晚给我打电话了!!!让我过来开门!!我一想就知道肯定是为了这个案子,所以在挂掉电话毫不犹豫地就跑过来了——”
她的眼睛亮晶晶的,那种激动几乎要飞出来了,“是夏洛克·福尔摩斯亲自给我打电话耶!整个大英帝国有几个人会有这样的待遇!我简直高兴到快要爆炸了好吗!——做梦都梦不到这样天大的好事——”
简不动声色地听。常人根本无法理解咨询侦探奇特的脑回路,他自己有本事开锁进入办公室,却非要拉上一个毫无经验的实习生来给她开门——是怕被抓到后给她带来更多麻烦?他有这么贴心?
二人打开安全门,坐着电梯一路向十楼而去。斯旺不停提到夏洛克以往破获的案子,看得出来她的确是一个铁杆粉丝,一些报纸上不曾提到的细节她却能想到。简听着听着,看层数一个个往上跳,忽然就开口问道——
“为什么你会不相信乔伊·亚当斯说的话?——我倒是认为,她看上去很有说服力。”
斯旺撇了撇嘴,“要知道整个公司最八卦的非前台莫属,我从很多前辈,而前辈从他们的朋友那里听说多伊先生是一个很善良,很温柔的绅士,他对办公室里的每个人都很nice,大家都很喜欢他。他曾经给失恋的接线员递了纸巾,会请所有人免费喝咖啡……这样年轻有为且尊重女性的钻石王老五,我想每一个女人都会在他用那双深邃迷人的眼睛望过来的一瞬间爱上他的……根本不必那样做。”
说着,她遗憾地叹了口气,“真可惜,难得在一片锃亮反光的脑袋中看到一个头发浓密且如此养眼的家伙,我还以为他能够继续造福广大女同胞们呢,我完全不怀疑他会成为投票中‘最受欢迎采访对象’的头号胜出者……”
简在她说话的间隙,不动声色地微微退后一步,朝她的镜片看了一眼。有些出乎意料的是,那并不是用来掩饰外貌所用的无度数眼镜,而是真真实实的近视眼镜。她又扫过对方的耳后,脖颈和发根,没有明显的异常痕迹。
难不成真的只是一个普普通通的实习生?
简若有所思地看了她一眼,笑了笑,没接话。
叮的一声,电梯到了。
一打开门,她们就看见一如既往穿着黑色大衣的咨询侦探,正伸长了脖子,头探出窗外往上看,半个身体都吊在了窗台上,摇摇欲坠,令人心惊胆战。
“福尔摩斯先生!”斯旺妹子瞪大眼,颤颤巍巍地惊呼,“您、您这是在——”
“噢。你来了。”夏洛克环顾了四周一圈,这才旁若无人地撤了回来,面色冷静,看向似笑非笑的简,顿了顿,再一开口的语气就成功令人怒气值飙升——
“我看到超市的视频了。”他说,语速依旧快得仿佛在考八级听力,“我在屏幕里找了整整一分钟才发现你在哪儿——看来所有的狙击手都十分擅长玩‘隐藏’和‘消失’那一套。”
言下之意,她可真是太不起眼了。
斯旺眨了眨眼睛,目光在夏洛克和简多伊之间来回不定。
吃饱喝足睡好了就开始欠揍。简面色不动,微笑着回了一句,“是啊,福尔摩斯先生,您看上去可比我要上镜得多,我想那必须归功于您极为优秀的面部构造——如此骨骼清奇,是做标本的好材料呢。”
斯旺睁大了眼,嘶的吸了一口气,兴趣盎然。
夏洛克眉头动了动,他打量着这个黑发女人,“……我开始重新思考接下这个案子的正确性。”在他答应合作之前,她的态度可比现在要令人舒心得多。
“习惯吧,侦探先生,这个世界没什么是永恒不变的。”简淡淡开口,“更何况,我们来日方长。”
夏洛克和她们并肩而行,意味深长地接话道,“愚蠢可不会因为时间而逐渐变得聪明。它只会像成…熟的樱桃那样,不是被人一口吃掉,就是独自腐烂。”
又在嘲讽她是金鱼?简眉梢一挑,在心里冷哼一声,面上不动,“这么一说倒是让我想起来,的确,除了愚蠢,还有一些东西即便久经时间考验也不会改变——”
夏洛克疑惑地望过来,正对上简的笑脸。
“比如,您飘忽不定若隐若现的颜值,以及一条路走到底不回头的脸长。”
咨询侦探,“……”糟了,是心肌梗塞的感觉。
旁边目睹二人你来我往结束一场不见血和硝烟之战斗的实习生偷偷捂住嘴,满脸憋笑地打开办公室的门,站在门口回头对他们说道,“就是这儿了。”
夏洛克毫不犹豫,一马当先地走了进去。
简正要跟进去,忽然就像是想起了什么,顿住脚步,转头,问这个眼睛明亮,面带微笑的英国姑娘,“你说……你叫什么?”
“斯旺·泰德,”她扬起的唇角甜美迷人,轻声开口,“这就是我的名字。”
Swan Tide?真是个不太常见的姓名呢。
简点了点头,一脚踏进这个已经被重新装修过的办公室。记忆中很有格调的复古家具如今换成了宜家风,完全能够想象新来的公司在这方面有多么不拘一格。
夏洛克一进去就如猎犬般俯趴在地上,毫无形象地这嗅嗅,那闻闻。简扫视房间一眼,忽然打了个喷嚏,她摸了摸鼻子,很不好意思地对门口的实习生说道,“抱歉……我想我有点小感冒,你知道哪里有卫生纸吗?”
斯旺眨了眨眼,她越过简,在她的注视下很熟练地走到办公桌后,从第二节 抽屉里拿出一包全新的便携式纸巾递给她,耸了耸肩,心有戚戚焉地说道,“这就是伦敦……我想我们都得适应它的阴沉和多变,不是吗?”
简接过去,微笑着回答,“谁说不是呢?”
从墙角里摸到一点点玻璃碴子的夏洛克正在沉思,忽然听见走廊上传来异响,简的手探向口袋,不动声色地朝外面望了一眼,在看清来源后,紧绷的肩背缓缓松懈下来,对望过来的侦探摇了摇头,“清洁工。”
穿着印着“好利优”字样的工作服,背对着他们,正拿着吸尘器在忙活。简的视力可以清晰地看到他两个耳朵都塞着耳机,线路直直没入外衣兜里,依据露出来的形状,大小和颜色可以判断,应该是一个随身听。
“汉斯这家伙,没看出来居然这么怀古……”斯旺嘟哝,简状似漫不经心地顺口一问,“你认识他?”
实习生点点头,“是个老人了,听说以前也在这里工作,经常加班到很晚。人挺好,话不多,干活勤快,所以就留下来了。”
简点了点头。
“好了,我的事也做完了。”斯旺摇了摇手里的一串钥匙,对二人笑道,“很晚了,再不回去可就有人到处找我了——我先走了,记得离开时把门关上哟,否则有人进来再次破坏案发现场就糟糕了。”
说着,她露出灿烂的笑容,朝简挥了挥手,“拜,多伊小姐。”
然后看向依旧蹲在墙角的夏洛克,笑容愈发深了,“很高兴见到你,夏洛克·福尔摩斯。”
简笑了笑,“晚安,泰德小姐。”
年轻的实习生蹦蹦跳跳,一路吹着口哨离开了这里。
简听着欢快的哨声逐渐飘散,消失,她倚靠在门上,回想着今晚所经历过的一切,明明一切看似再正常不过,可直觉却告诉她,有什么东西不太对劲。可就连夏洛克·福尔摩斯这样的高智商天才都没发觉,难道真的只是她多想了?
——泰德。斯旺·泰德。
——侦探的资深粉丝。
——很多前辈的八卦细节。连她都不曾从安格斯那里听说过。
——这就是伦敦,我们都得适应它的阴沉和多变不是吗?
她的资料上可没写她刚从南美洲回来。
——“她没看出来”的充满怀古情节的老清洁工。
——再不回去就有人到处找。
难道她出门前没和家人打过招呼?
——有人进来再次破坏案发现场?
……再?
——多伊小姐。
——夏洛克·福尔摩斯。
还有那个灿烂而意味深长的笑容。
——“斯旺·泰德,这就是我的名字。”
Swan Tide。
简忽然一下猛地站直了身体,嘴唇绷紧,一言不发地走到办公桌旁,在夏洛克疑惑的注视下开始翻找着桌面和抽屉,然后拿出一张纸,一支笔,在上面拼写出了实习生的名字——
S。W。 A。 N……她目不转睛地快速写出这几个字母,思索片刻,然后缓缓画出几条直线,将它们全部打散,然后重新排序。
夏洛克被她这番莫名的举动所吸引,不由得探头望去——
惨白的纸面上,零散的字母经过缜密的排列组合,渐渐出现了一行全新的词语。
当简看到最终结果出来的时候,不由得瞳孔一缩,想也不想立刻放下纸笔就跑了出去,然而走廊上空荡荡的,清洁工已经下班离开,楼下也不见那个拥有灿烂笑容脚步轻快的身影。
她站在昏暗的过道上,深深吸了口气。
房间里的夏洛克·福尔摩斯好奇地看过去,纸上赫然写着两个单词——
“East wind。”
作者有话要说: Swan Tide。字母顺序变换一下就会成为:
East Wind。
就像Tom Marvolo Riddle (汤姆·马沃罗·里德尔)变成 Lord Voldemort(伏地魔) 一样。文字游戏。
第43章 四十二
【我发现你最近在偷懒】
夜黑风高; 孤男寡女独处一室; 灯光昏暗; 四周无人; 俊——俊女才男,气氛尤佳。
“让让; ”夏洛克头也不抬,“你的影子挡到我的思维发散了。”
“……”
简无语地看了他一眼; 退后两步。
“继续。”夏洛克理所当然地开口; “越远越好。”
简似笑非笑,干脆退出了办公室,靠在门口的墙壁上,远观侦探先生的认真工作。
【你最近不也在偷懒吗……】生命一号嘟哝,【将活计都丢给那个卷毛了……】
【我自认没他一半聪明】简毫不羞愧地回答; 【‘携手破案’这种荣誉还是交给顿悟火眼金睛技能、智商与日俱增的女主角吧; 我就不去自取其辱了】
夏洛克·福尔摩斯都察觉不到的细节; 偏偏能让她们看见。人形大英政府都束手无策的人,却能败在她们的降智打击下。着实佩服; 佩服。